Podnapisi는 국제 시장을 제공하는 것처럼 들릴 지 모르지만, 영화 자막이 영어 사이트는 가장 깨끗하고 사용하기 쉽습니다. 이 사이트는 58,000 개 이상의 영화와 6,000 개 이상의 TV 시리즈를 사용할 수와 함께, 다운로드 2 백만 개 이상의 자막을 자랑합니다. 그것은 사용자의 정기적 인 업데이트를 제공합니다, 당신이 당신의 자신의 자막을 제출 할 수 있도록 가입 페이지와. 영화와 TV 자막은 물론 인기 뮤직비디오 자막도 준비되어 있습니다. 영화 자막 검색에 대한 DVD 영화 자막 및 divx 자막의 궁극적 인 소스. 그럼 난 SubtitleDB.org 사용 그것은 가장 자막, 그리고 검색 하는 가장 쉬운 방법. 나는 자막을 srt에 새로운 입니다. 이 사이트를 보면 모두 동일한 언어로 여러 자막 파일이 있습니다. 그렇다면 어떤 다운로드를 해야 할지 어떻게 알 수 있을까요? 다른 버전에 대해 찾을 수있는 설명은 없습니다.

나는 “5 항공편 까지”에 대한 SRT를 얻기 위해 VLC를 사용하여 시도하고 (설명없이) 선택할 수있는 2를 제공했다. 모든 도움을 주셔서 감사합니다. 영화에 대한 감사 자막은 부인할 수없는 많은 혜택을 가지고있다. 외국어를 배울 때 그들은 큰 도움이됩니다. 그것은 당신의 듣기 능력을 연습하고 어휘를 확장뿐만 아니라 특정 국가의 문화와 전통을 이해하는 완벽한 도구입니다. 당신은 국가 주민의 일상 생활에 대해 많은 것을 배울 수 있습니다. 또한 자막이 있는 외국어로 영화를 보는 것은 연설에서 사용할 수 있는 새로운 속어 단어와 표현을 배울 수 있는 좋은 방법입니다. 그래서 그냥 대상 언어로 자막과 영화를보고 네이티브처럼 말! 이 사이트는 2000 년대 초반의 무언가처럼 보이고 들리지만, DIVX 자막은 특히 이전 릴리스의 경우 다운로드 할 자막을 찾는 데 유용한 리소스입니다. 이 사이트는 적어도 2002 년부터 실행되었습니다 (그리고 그 전에 다른 소유자에 의해). 모든 언어로 자막을 번역! 새 파일을 업로드하고 번역합니다.

이전 또는 외국어 영화의 자막을 찾을 수 없는 경우 DIVX 자막이 도움이 될 수 있습니다. 사이트에서 사용할 수있는 자막의 대부분은 영어 이외의 언어로되어 있습니다. 많은 사람들이 방해가되기 때문에 자막을 싫어하지만, 나는 그들을 사랑합니다. 그리고 절대적으로 자막이 필요한 외국어 영화와 TV 프로그램 (오디오가 더빙되지 않은 경우)뿐만 아니라 실제로 항상 자막을 사용합니다. 이러한 자막 사이트는 유용하지만 자원 봉사자에 의해 운영되며 경우에 따라 꽤 광고가 무겁습니다.